不开心的瞬间

离开校园后,就越来越发现,人都是自私的。当我不得不面对的时候,真的让我感到震惊,说不出话。在面对这种人的时候,我觉得不可理解。什么都要先想自己的人,必然会把自己保护的很好,可是想想那些单纯的人,就意味着吃亏,失望。很多人慢慢的变的自私,变得冰冷。但是,我希望我得朋友们对我还是多一些无私,我也会把我得无私留给你们,好给我些安慰。
 
好像不太象我的风格阿,通常只是写阳光的事情。确实步入社会后,看到的遇到的多了,有时候让人觉得伤心,委屈。特别是出国之后,看到的。有时候真的失望。
 
我不希望我自己变的冰冷,我只希望我可以开心!
This entry was posted in 异国他乡. Bookmark the permalink.

2 条 不开心的瞬间 的回复

  1. Ping说道:

    朋友,别失望,有这么多人支持你呢。记住一句话,世界上不是缺少美,而是缺少发现美的眼睛。The scarcity in the world is not Beauties, but the eyes which can find them. Die Knappheit in der Welt ist nicht Schönheiten, aber die Augen, die sie finden können.สิ่งที่น่ากลัวในโลกนี้คือสิ่งที่ไม่สวยงาม แต่ ในสายตาเราสามารถค้นหามันได้. wish u all success!

  2. Ping说道:

    忘了写上荷兰语:De schaarste in de wereld is niet Schoonheden, maar de ogen die hen kunnen vinden.法语:La pénurie dans le monde n\’est pas des beautés, mais les yeux qui peuvent les trouver.希腊语:Η έλλειψη στον κόσμο δεν είναι ομορφιές, αλλά τα μάτια που μπορούν να τους βρούν.意大利语:La penuria nel mondo è le non bellezze, ma gli occhi che possono trovarli.日语:世界の欠乏はない美、それらを見つけることができる目でありではない。韩语:세계안에 부족은 아니다 아름다움, 그러나 그들을 발견할 수 있는 눈 이다.葡萄牙语:O scarcity no mundo é não belezas, mas os olhos que podem os encontrar.俄语:Немногочисленностью в мире будет не красотками, а глазами которые могут найти их.西班牙语:La escasez en el mundo es no bellezas, sino los ojos que pueden encontrarlos.这样才圆满。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s